Who Rules The World OST: Lyrics And English Translation

by Jhon Lennon 56 views

Hey guys! Are you also hooked on the drama "Who Rules the World"? Of course! Besides the exciting storyline and the amazing cast, the soundtrack is also super catchy. Let's dive into the lyrics and their English translations of the OST from "Who Rules the World". This will make it easier for you to sing along and understand the meaning of the songs!

OST Song List

Before we start, let's first check out the song list from the original soundtrack of the series:

  • Track 1: "Lapse" by Liu Yuning
  • Track 2: "Who Rules The World" by Silence Wang Su
  • Track 3: "Willows" by Shuang Sheng
  • Track 4: "Wind and Rain" by Sa Dingding
  • Track 5: "Lover or Friend" by Zhou Shen

"Lapse" by Liu Yuning: Lyrics and Translation

Let's start with "Lapse" by Liu Yuning. This song is really touching and sets the mood for the whole drama. Liu Yuning’s vocals are, as always, superb, making the song even more emotionally charged. The lyrics depict feelings of longing, separation, and the relentless passage of time. It perfectly encapsulates the pain and sacrifices the characters endure in their quest for power and love.

Original Lyrics (Chinese)

指尖缠绕的线命运 безусловно 逃不开这世间 悲欢离合转身 泪如雨下孤身 ансамбль 躲不开 тех кто в прошлом

岁月 воюют 岁月斑驳 из прошлого 看不清 тех кто рядом 花落 безжалостно 花谢错过 навсегда 心痛 в одиночестве

Пусть судьба забудет обо мне Пусть время остановится для меня Как мечты разрываются в клочья В каждой из этих жизней Пусть судьба забудет обо мне Пусть время остановится для меня Лишь боль остается в душе В каждой из этих жизней

记忆 ускользает 命运 безусловно Повторяется вновь и вновь Ветер дует слезы льются 孤身 ансамбль Не уйти от этой боли

岁月 воюют 岁月斑驳 из прошлого Не разглядеть тех кто рядом Цветение опадает безжалостно Упущено навсегда Сердце болит в одиночестве

Пусть судьба забудет обо мне Пусть время остановится для меня Как мечты разрываются в клочья В каждой из этих жизней Пусть судьба забудет обо мне Пусть время остановится для меня Лишь боль остается в душе В каждой из этих жизней

English Translation

The threads entwined at our fingertips Fate is inevitable Unable to escape the joys and sorrows of this world Turning around, tears fall like rain Alone, ensemble Unable to hide from those in the past

Time battles with time Mottled from the past Unable to see those nearby Flowers fall mercilessly, flowers wither Missed forever Heart aches in solitude

Let fate forget me Let time stop for me As dreams tear into shreds In each of these lives Let fate forget me Let time stop for me Only pain remains in the soul In each of these lives

Memories slip away Fate is inevitable Repeating again and again Wind blows, tears flow Alone, ensemble Unable to escape this pain

Time battles with time Mottled from the past Unable to discern those nearby Blossoms fall mercilessly Missed forever Heart aches in solitude

Let fate forget me Let time stop for me As dreams tear into shreds In each of these lives Let fate forget me Let time stop for me Only pain remains in the soul In each of these lives

"Who Rules The World" by Silence Wang Su: Lyrics and Translation

Next up is the title track, "Who Rules The World" by Silence Wang Su. This song is so epic! The lyrics talk about ambition, power struggles, and the quest for dominance in the martial arts world. Wang Su’s powerful vocals give the song a strong and commanding feel. It really captures the essence of the drama's themes.

Original Lyrics (Chinese)

刀光剑影血雨腥风谁能勘破情动一步一算计 步步为营机关算尽终成空侠义肝胆柔情蜜意难逃宿命捉弄一生一执念 一眼万年尘埃落定是永远

谁主沉浮这天下谁能与我共繁华策马天涯 笑看云霞历经风雨不惧怕谁主沉浮这天下谁能与我共韶华剑指天涯 傲视群雄携手谱写这神话

刀光剑影血雨腥风谁能勘破情动一步一算计 步步为营机关算尽终成空侠义肝胆柔情蜜意难逃宿命捉弄一生一执念 一眼万年尘埃落定是永远

谁主沉浮这天下谁能与我共繁华策马天涯 笑看云霞历经风雨不惧怕谁主沉浮这天下谁能与我共韶华剑指天涯 傲视群雄携手谱写这神话

谁主沉浮这天下谁能与我共繁华策马天涯 笑看云霞历经风雨不惧怕谁主沉浮这天下谁能与我共韶华剑指天涯 傲视群雄携手谱写这神话

English Translation

In the flashing swords and bloody storms Who can see through the stirrings of emotion? Every step is a calculation, every step is a strategy Exhausting all schemes, only to end in emptiness Chivalry, courage, tenderness, and affection Hard to escape the tricks of fate A lifelong obsession, a glance lasting ten thousand years The dust settles, and it's forever

Who dominates the rise and fall of this world? Who can share the prosperity with me? Riding horses to the ends of the earth, laughing at the clouds Not afraid of experiencing wind and rain Who dominates the rise and fall of this world? Who can share the beautiful years with me? Pointing swords to the horizon, overlooking the heroes Joining hands to write this legend

In the flashing swords and bloody storms Who can see through the stirrings of emotion? Every step is a calculation, every step is a strategy Exhausting all schemes, only to end in emptiness Chivalry, courage, tenderness, and affection Hard to escape the tricks of fate A lifelong obsession, a glance lasting ten thousand years The dust settles, and it's forever

Who dominates the rise and fall of this world? Who can share the prosperity with me? Riding horses to the ends of the earth, laughing at the clouds Not afraid of experiencing wind and rain Who dominates the rise and fall of this world? Who can share the beautiful years with me? Pointing swords to the horizon, overlooking the heroes Joining hands to write this legend

Who dominates the rise and fall of this world? Who can share the prosperity with me? Riding horses to the ends of the earth, laughing at the clouds Not afraid of experiencing wind and rain Who dominates the rise and fall of this world? Who can share the beautiful years with me? Pointing swords to the horizon, overlooking the heroes Joining hands to write this legend

"Willows" by Shuang Sheng: Lyrics and Translation

"Willows" by Shuang Sheng is a more gentle and emotional track. Shuang Sheng's delicate voice perfectly captures the bittersweet moments in the drama. The lyrics describe feelings of separation, memories, and the enduring nature of love even in difficult times. It’s a song that really tugs at your heartstrings and makes you reflect on the characters' relationships.

Original Lyrics (Chinese)

拂堤杨柳醉春烟几许愁绪上眉间一别经年 时光荏苒难忘却 你笑靥烽火狼烟 战鼓喧天几度梦回那从前金戈铁马 英雄少年守候着 你容颜

纵然是 岁月变迁此情不灭 永世眷恋哪怕是 海角天边心相牵 意缠绵纵然是 咫尺天涯此生不悔 为你痴癫哪怕是 颠沛流离爱不变 情缱绻

拂堤杨柳醉春烟几许愁绪上眉间一别经年 时光荏苒难忘却 你笑靥烽火狼烟 战鼓喧天几度梦回那从前金戈铁马 英雄少年守候着 你容颜

纵然是 岁月变迁此情不灭 永世眷恋哪怕是 海角天边心相牵 意缠绵纵然是 咫尺天涯此生不悔 为你痴癫哪怕是 颠沛流离爱不变 情缱绻

纵然是 岁月变迁此情不灭 永世眷恋哪怕是 海角天边心相牵 意缠绵纵然是 咫尺天涯此生不悔 为你痴癫哪怕是 颠沛流离爱不变 情缱绻

English Translation

Willows by the embankment, drunk in the spring mist How much sorrow rises between the brows? After years of parting, time passes quickly It's hard to forget your smiling face Beacon fires and smoke, war drums roaring How many times do I dream back to the past? Armored horses and heroic youths Guarding your face

Even if the years change This love will not die, eternal devotion Even if it's at the ends of the earth Hearts connected, intentions intertwined Even if it's a short distance away This life is unregretful, crazy for you Even if it's wandering and displaced Love remains unchanged, affection lingers

Willows by the embankment, drunk in the spring mist How much sorrow rises between the brows? After years of parting, time passes quickly It's hard to forget your smiling face Beacon fires and smoke, war drums roaring How many times do I dream back to the past? Armored horses and heroic youths Guarding your face

Even if the years change This love will not die, eternal devotion Even if it's at the ends of the earth Hearts connected, intentions intertwined Even if it's a short distance away This life is unregretful, crazy for you Even if it's wandering and displaced Love remains unchanged, affection lingers

Even if the years change This love will not die, eternal devotion Even if it's at the ends of the earth Hearts connected, intentions intertwined Even if it's a short distance away This life is unregretful, crazy for you Even if it's wandering and displaced Love remains unchanged, affection lingers

"Wind and Rain" by Sa Dingding: Lyrics and Translation

Sa Dingding's "Wind and Rain" brings a unique and ethereal quality to the soundtrack. Her distinctive vocal style and the song's mystical arrangement create a captivating listening experience. The lyrics evoke a sense of resilience and perseverance in the face of adversity, mirroring the challenges faced by the characters in the drama. It’s a song that speaks to the strength of the human spirit.

Original Lyrics (Chinese)

风也飘摇 雨也潇潇红尘多少 梦里魂绕前路迢迢 岁月静好纵然相逢 转身已老

缘也匆匆 散也悄悄繁华落尽 谁能明了聚也依依 别也渺渺纵然相忘 心中暗潮

谁在风中 吟唱那古老的歌谣谁在雨中 寻找那遗失的美好谁在梦里 呼唤那曾经的拥抱谁在心中 铭记那永恒的骄傲

风也飘摇 雨也潇潇红尘多少 梦里魂绕前路迢迢 岁月静好纵然相逢 转身已老

缘也匆匆 散也悄悄繁华落尽 谁能明了聚也依依 别也渺渺纵然相忘 心中暗潮

谁在风中 吟唱那古老的歌谣谁在雨中 寻找那遗失的美好谁在梦里 呼唤那曾经的拥抱谁在心中 铭记那永恒的骄傲

谁在风中 吟唱那古老的歌谣谁在雨中 寻找那遗失的美好谁在梦里 呼唤那曾经的拥抱谁在心中 铭记那永恒的骄傲

English Translation

The wind flutters, the rain drizzles How much of the mortal world lingers in dreams The road ahead is long, the years are quiet and beautiful Even if we meet, turning around we are already old

Fate comes quickly, scatters quietly When prosperity fades, who can understand? Gathering reluctantly, parting vaguely Even if we forget each other, a dark tide surges in the heart

Who is singing the ancient ballad in the wind? Who is searching for the lost beauty in the rain? Who is calling for the past embrace in dreams? Who is engraving the eternal pride in their heart?

The wind flutters, the rain drizzles How much of the mortal world lingers in dreams The road ahead is long, the years are quiet and beautiful Even if we meet, turning around we are already old

Fate comes quickly, scatters quietly When prosperity fades, who can understand? Gathering reluctantly, parting vaguely Even if we forget each other, a dark tide surges in the heart

Who is singing the ancient ballad in the wind? Who is searching for the lost beauty in the rain? Who is calling for the past embrace in dreams? Who is engraving the eternal pride in their heart?

Who is singing the ancient ballad in the wind? Who is searching for the lost beauty in the rain? Who is calling for the past embrace in dreams? Who is engraving the eternal pride in their heart?

"Lover or Friend" by Zhou Shen: Lyrics and Translation

Last but not least, we have "Lover or Friend" by Zhou Shen. Zhou Shen’s unique and angelic voice adds a layer of emotional depth to the drama. The lyrics explore the delicate balance between love and friendship, and the unspoken feelings that often exist between characters. It's a beautiful song that captures the complexity of human relationships.

Original Lyrics (Chinese)

一步之遥 心却天涯爱恨之间 如何作答命运的沙 吹散了年华留下的疤 刻骨难擦

也许是 缘分太傻也许是 情深难拔忘不了她 眉间的画放不下她 眼角的霞

是爱人 还是朋友这答案 难以承受进退两难 左右为忧谁能解开 这爱的枷锁

是爱人 还是朋友这选择 无法回头若即若离 欲说还休谁能摆脱 这情的漩涡

一步之遥 心却天涯爱恨之间 如何作答命运的沙 吹散了年华留下的疤 刻骨难擦

也许是 缘分太傻也许是 情深难拔忘不了她 眉间的画放不下她 眼角的霞

是爱人 还是朋友这答案 难以承受进退两难 左右为忧谁能解开 这爱的枷锁

是爱人 还是朋友这选择 无法回头若即若离 欲说还休谁能摆脱 这情的漩涡

是爱人 还是朋友这答案 难以承受进退两难 左右为忧谁能解开 这爱的枷锁

是爱人 还是朋友这选择 无法回头若即若离 欲说还休谁能摆脱 这情的漩涡

English Translation

A step away, but hearts at the ends of the earth How to answer between love and hate? The sands of fate scatter the years The scars left behind are hard to erase

Maybe fate is too foolish Maybe love is too deep to uproot Can't forget the painting between her eyebrows Can't let go of the glow at the corner of her eyes

Is it lover or friend? This answer is hard to bear Difficult to advance or retreat, worried on both sides Who can unlock this shackle of love?

Is it lover or friend? This choice cannot be turned back Close yet distant, wanting to speak but hesitating Who can escape this whirlpool of emotion?

A step away, but hearts at the ends of the earth How to answer between love and hate? The sands of fate scatter the years The scars left behind are hard to erase

Maybe fate is too foolish Maybe love is too deep to uproot Can't forget the painting between her eyebrows Can't let go of the glow at the corner of her eyes

Is it lover or friend? This answer is hard to bear Difficult to advance or retreat, worried on both sides Who can unlock this shackle of love?

Is it lover or friend? This choice cannot be turned back Close yet distant, wanting to speak but hesitating Who can escape this whirlpool of emotion?

Is it lover or friend? This answer is hard to bear Difficult to advance or retreat, worried on both sides Who can unlock this shackle of love?

Is it lover or friend? This choice cannot be turned back Close yet distant, wanting to speak but hesitating Who can escape this whirlpool of emotion?

Hope you guys enjoyed this lyrical deep dive! Now you can totally impress your friends with your knowledge of "Who Rules the World" OST. Keep enjoying the drama and the amazing music!